На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Олег Фочкин

792 подписчика

Свежие комментарии

  • Вячеслав Кормилицын
    Удивительный человек,блестяший организатор и недосегаемый оперативник. Прожил достойнейшим образом.Легенда диверсий
  • Владлен Измозик
    Спасибо за это напоминание!Писатель военной ...
  • Сергей Дмитриев
    Лавры Наполеона и Гитлера не дают и нынешним европейским светилам политики и дипломатии и даже американским стратегам...Москва, спаленная...

Три оттенка красного

В советские времена ходил такой анекдот: армянское радио просят — назовите самого известного индийского писателя. Армянское радио не раздумывая отвечает: Красный, красный, красный. Его переспрашивают и снова получают ответ: Красный, красный, красный. - Что «красный». Уточняют слушатели. - Рубин, гранат, кагор.

Это самый легкий способ запомнить писателя Рабиндраната Тагора!

И действительно, Индию невозможно представить без книги любви — Камасутры, семьи политиков Ганди — от Махатмы до Индиры и ее сына, великой реки — Ганга, удивительного учения и образа жизни – йоги и самого известного писателя и мыслителя Тагора.

7 мая Индия и весь мир отмечает 160-летие со дня рождения великого писателя, поэта, композитора, художника и общественного деятеля.

Рабиндранат Тагор родился в Калькутте и был младшим из четырнадцати детей в известной и состоятельной семье. Родина Тагора Бенгалия, с её главным городом Калькуттой, ещё в XIX веке стала центром начинавшегося национального пробуждения Индии. Сначала дед, а потом отец поэта руководили обществом «Брахмо Самадж» («Общество единого Бога Брахмы»). Оно было основано в 1828 году религиозным реформатором и просветителем Рам Мохан Раем и явилось первой в Индии общественной организацией нового типа, участники которой стремились реформировать религию индуизма, отвергая средневековые сословно-кастовые деления и семейно-бытовые обычаи. Отец поэта Дебендранат Тагор, считавшийся «махариши» (великим мудрецом), утверждал культурную самостоятельность индийцев, выступая против слепого преклонения перед всем западным, которое насаждалось британскими колониальными властями и школой.

Его отец, Махариши Дебендранат Тагор (на санскрите Девендранатха Тхакура), был брахманом, часто совершавшим паломничества к святым местам Индии. Его мать, Шарада Деви, умерла, когда Тагору было 14 лет. Лишившись матери, он замкнулся и погрузился в собственный мир.

Юноша начал писать стихи с восьми лет, учился сначала дома, затем в частных школах, в том числе в Восточной семинарии в Калькутте, в педагогическом училище и Бенгальской академии, где изучал бенгальскую историю и культуру. Путешествуя с отцом в 1873 году по северу Индии, мальчик был потрясен красотой увиденного.

В 1877 году он отправился вместе со старшим братом изучать юриспруденцию в Англию в Университетском колледже Лондона, где провёл два года, занимаясь в основном литературой и музыкой, и вернулся, не завершив юридического образования. Не получив диплома, он возвращается в Индию и некоторое время живёт в Калькутте, где по примеру старших братьев начинает писать. В 1878 г. была опубликована эпическая поэма Тагора «История поэта» («Kabikahine»).

В 1883 г. он женится на Мриналини Деви, от брака с которой у него было два сына и три дочери, выпускает свои первые поэтические сборники: «Вечерние песни» (1882) и «Утренние песни» (1883), которые положили начало его поэтической карьере.

В 1890 г. по просьбе отца Тагор становится управляющим родового поместья в Шелайдехо в Восточной Бенгалии, где живёт в особняке и в доме на воде на реке Падма. Сельские пейзажи и обычаи — главная тема стихов Тагора 1893—1900 гг., среди которых наиболее известны и заслуживают внимания сборники «Золотая ладья» (1894) и «Мгновение» (1900). «Это был самый продуктивный этап моей литературной деятельности», — писал впоследствии об этом времени сам поэт. Образ «золотой ладьи», метафоры человеческой жизни в потоке времени, встречается и в последующих произведениях Тагора. В «Мгновении» романтически приподнятый стиль ранних стихотворений уступает место более разговорному, что вызвало недовольство многих индийских критиков того времени, которых покоробил непривычный поэтический голос Тагора.

В 1901 г. Тагор переехал в Шантиникетан, семейное поместье под Калькуттой, где вместе с ещё пятью учителями открыл школу, ради чего жена Тагора продала большую часть драгоценностей, а сам поэт — авторское право на издание своих сочинений. Его очень беспокоило состояние народного просвещения в стране. Колониальное правительство не хотело нести никаких расходов для этой цели, и в результате состояние просвещения в Индии в начале XX века было почти таким же, как и в начале XIX века. Число грамотных увеличивалось на 1 – 2 % за десятилетие. Например, в 1921 году оно составляло 7 %, причём грамотным считался уже тот, кто мог только поставить свою подпись. В своих многочисленных статьях Тагор обращал внимание на то, что школа, организованная по английскому образцу, чужда душе индийского ребёнка, она уродует и губит молодёжь, оскорбляет её национальное достоинство.

В это время Тагор совмещает преподавание с литературным трудом, пишет не только стихи, но и романы, рассказы, книги по истории Индии, учебники и статьи по вопросам педагогики.

Опыт школьного дела в Шантиникетоне и педагогические взгляды Тагора были использованы его горячим сторонником Махатма Ганди для составления и осуществления плана реформы начальной школы Индии.

После смерти жены в 1902 г. Тагор публикует сборник лирических стихов «Память», пронизанных щемящим чувством утраты. В 1903 г. от туберкулеза умирает одна из дочерей, а в 1907 г. от холеры — младший сын поэта.

В 1912 году его старший сын отправляется учиться в США в сельскохозяйственный колледж Иллинойского университета, и Тагор, который едет вместе с ним, делает остановку в Лондоне, где показывает свои стихи в собственном же переводе на английский язык Уильяму Ротенстайну, английскому живописцу и литератору, с которым познакомился годом раньше в Индии. В том же, 1912 г. при содействии Ротенстайна в «Индийском обществе» выходят «Жертвенные песни», с предисловием Уильяма Батлера Йейтса, после чего Тагор становится известен в Англии и США. Многие поклонники Тагора представляли себе поэта, как мистический голос народа всей Индии.

Тагор получил Нобелевскую премию по литературе в 1913 г. «за глубоко прочувствованные, оригинальные и прекрасные стихи, в которых с исключительным мастерством выразилось его поэтическое мышление, ставшее, по его собственным словам, частью литературы Запада». Поэта назвали  «фигурой, сближающей мир Востока и Запада». Он стал первым индийцем, удостоившимся такой награды и признания.

Тагор, находившийся в то время в США, на торжественной церемонии не присутствовал, но прислал телеграмму, в которой выражалась признательность «за широту взглядов, делающих далекое — близким, а чужое — родным». В отсутствие лауреата награда была вручена английскому послу в Швеции. Денежную премию Тагор пожертвовал своей школе, Визва-Бхарати, ставшей после первой мировой войны университетом с бесплатным обучением.

В 1915 г. Тагор получил рыцарское звание, однако через четыре года, после расстрела британскими войсками мирной демонстрации в Амритсаре, от него отказался. В течение последующих тридцати лет поэт совершает поездки в Европу, в США, в Южную Америку и на Ближний Восток. Его картины (Тагор начал заниматься живописью в возрасте 68 лет) выставлялись в Мюнхене, Нью-Йорке, Париже, Москве, в других городах мира.

Хотя на Западе Тагор больше известен как поэт, он был также автором многочисленных пьес: «Жертвоприношение» (1890), герой которой, молодой человек, занят мучительными поисками истины; «Почта» (1912) — печальная история подростка; «Красные олеандры» (1925) — драма социального и политического протеста. Многочисленные новеллы Тагора, в основном из жизни бенгальского крестьянства, впервые появились на английском языке в 1913 г. в сборнике «Страждущие камни и другие рассказы».

Его музыкальная драма «Гений Вальмики» (1881) сочетает индийские национальные мелодии с ирландскими народными напевами. В исторических романах «Берег Бибхи» (1883) и «Раджа-мудрец» (1885) он осудил тиранию. В 1884—1911 Тагор — секретарь религиозно-реформаторского просветительского общества Брахмо самадж.

Во время подъёма национально-освободительного движения, усилившегося после раздела Бенгалии в 1905, Т. стал одним из его руководителей, писал патриотические песни, а также издавал общественно-политический журнал «Бхандар». Когда движение вышло за рамки ненасильственной борьбы, Тагор отошёл от него и обратился к просветительской деятельности.

Его книга «Национализм» предупреждает о милитаристской сущности шовинизма на Западе и Востоке. Редактировал литературно-общественный журнал «Шадхода», где напечатал большинство своих художественных произведений и статей. Он сформулировал гуманистическую концепцию «джибандебота» («божество жизни»), восходящую к Упанишадам и идеалам средневековых поэтов-вишнуитов. К теме гуманизма и национализма Тагор возвращался еще не раз. В «Рассказе мусульманки» (1941) он вновь предупреждал об опасности религиозно-общинного фанатизма.

Автор гимнов Индии (стихотворение «Душа народа» (1911) и Бангладеш. Тагор был удостоен почетной степени четырёх университетов Индии, был почетным доктором Оксфордского университета. Он умер в Калькутте, в августе 1941 г., после продолжительной болезни.

Как писал позже его литературный секретарь Амия Чакраварти, «люди в далеких индийских деревнях пели его песни (которых поэт написал более 3 тыс.), читали вслух его стихотворения, приводили его изречения, даже не зная, кто их автор. Погонщики волов, паромщики, сельскохозяйственные рабочие воспринимали его поэтический дар как часть многовекового культурного достояния».

В тоже время на Западе интерес к Тагору значительно упал, поскольку новых переводов не появлялось, а в старых далеко не всем был понятен смысл сравнений и многочисленных символов, доступных носителям самобытной культуры. С точки зрения индийского исследователя Кришны Крипалани, «главное значение Тагора заключается в том импульсе, который он придал развитию индийской культуры и мысли… Он дал своему народу веру в его собственный язык, в его культурное и нравственное наследие».

С 1913 года стали появляться переводы Тагора и в России. В 1914 году книга «Гитанджали» была переведена на русский язык с участием и под редакцией русского и литовского поэта Юргиса Балтрушайтиса. В 1930 Тагор посетил СССР. В «Письмах о России» (1931) он высоко оценил достижения СССР в области просвещения. «Всё, что я увидел, меня поразило. За восемь лет просвещение изменило духовный облик народа...

Трудно себе представить, как молниеносны перемены при таком огромном населении. Душа радуется, когда видишь, как воды просвещения хлынули в пересохшее русло». Эта книга вышла на бенгальском языке в 1931 году и была запрещена британскими властями в Индии, потому что звучала призывом к борьбе за свободу индийского народа.

Кстати, в популярном советском фильме  «Вам и не снилось» звучит песня «Последняя поэма» на стихи Рабиндраната Тагора (перевод Аделины Адалис, музыка Алексея Рыбникова) из его одноимённого романа.

В фильме «День Радио» капитан КЦР-12 (актёр - Федор Добронравов) выдает фразу «Вот тебе, бабушка, и Рабиндранат Тагор!».

Не обошлось и без космического увековечивания: в честь Рабидраната Тагора назван кратер на Меркурии.

Афоризмы и известные цитаты из Тагора

В 1915 году Рабиндранат Тагор впервые применил по отношению к Мохандасу Ганди титул «Махатма» - «великая душа» (причём сам Ганди этого титула не принял, считая себя недостойным его).

Быть смелым на словах легко, когда не собираются говорить всей правды.

Верность в любви требует воздержания, но только с помощью ее можно познать сокровенную прелесть любви.

Высохшую реку не благодарят за ее прошлое.

Есть любовь, которая вольно плавает по небу. Эта любовь согревает душу. А есть любовь, которая растворяется в повседневных делах. Эта любовь вносит тепло в семью.

Звезды не боятся, что их примут за светляков.

И стебелек травы достоин великого мира, в котором он растет.

Кто слишком много думает о том, чтобы делать добро, тому нет времени быть добрым.

Обрывая лепестки цветка, ты не приобретаешь его красоты.

Плача по солнцу, не замечаешь звезд.

Человек хуже животного, когда он становится животным.

наверх